Harry Potter and the Half-Blood Prince [bookshelf]
本当に突然ですが
「ハリーポッターと謎のプリンス」が公開 になりましたね。
ネタバレなし (* ̄▽ ̄*)ノ” ♪
↑「ハリー・ポッターと謎のプリンス」のロンドンプレミアに登場
・・・
まだ 前作「不死鳥の騎士団」を 読んでいる途中 なのに!
そうです。 バラすネタが・・・ ない! ( ̄‥ ̄a;)
先日の甘く切ない話の余韻に浸る間もなく、ここ何日か速読中です (;⌒▽⌒A
本を読むのは早い方で、同じ本を何度も読んだりします。
「炎のゴブレット」までは先に小説を読んだのですが、
「不死鳥の騎士団」は先に映画を観てしまったせいか、なかなか進みません。
か、
私のピークが「アズカバンの囚人」だったせいか? ┐( ̄_ ̄;)┌
「謎のプリンス」は先に小説を読んでから! ・・・と思っています。
————————————————————————————————————————
ハーマイオニー・グレンジャー役 エマ・ワトソン
美人さんに成長しましたねぇ (p ̄∀ ̄)p ♪
「アザカバンの囚人」あたりから観ていてドキドキします。
それ以上に
ロン・ウィーズリー役 ルパート・グリント 成長ぶりに驚き!!!!!
まるで別人 Σ( ̄ロ ̄lll) 顔つきがたくましーーーっっっ!
かわいいボケっぷりが今やマヌケに見えてしまいます。
↑ファンの方ごめんなさい m(_ _)m
悪い意味ではなく、すっかりいい青年になったので・・・ってことです m(_ _)m
そして ハリー・ポッター役 ダニエル・ラドクリフ
ダニエル・ラドクリフはすでにハリーじゃない。ダニエルです (;⌒▽⌒A
忘れてはいませんよ。
ドラコ・マルフォイ役 トム・フェルトン
怖すぎ・・・ (┬┬_┬┬)
ああぁぁぁ 早く小説を読まねば! ヽ(*`○´*)/
HPもシリーズ化されてから、長いですから、役者さんがいい意味でも悪い意味でも成長してしまいますね。
私はどうも、本では独特の言い回しが「苦手なんです」^^;
by ulyssenardin36000 (2009-07-16 06:40)
そうですね。
“ハリーポッター”シリーズのキャストらも、初回からすれば、年月を経て、可成りの成長ぷりですね。
特に日本人から見ると、欧米人は青年期でも大人っぽく写る傾向があるようですし。そんなニュアンスも、日本人の目から見たとき、影響しているのかも知れませんね (^_^;)
by 流離いの音太浪 (2009-07-17 02:08)
ulyssenardin36000さん
nice! & コメありがとうございます m(_ _)m
確かにちょっと読んだだけでは理解に苦しむ言い回しがあり、
何度も同じ箇所を読んだり、映画を見て「そうだったのか!」と思う場面も
しばしば・・・。
翻訳の松岡さんもタイトルだけでもたいそうご苦労なさったようですし、
原書でなくては伝えにくいような表現もあったのかも知れませんね。
私はそれらも洋書の醍醐味と思い、楽しんでいます ♪
by naggie (2009-07-17 14:12)
Shinさん
yuki999さん
xml_xslさん
nice! ありがとうございます m(_ _)m
by naggie (2009-07-17 14:28)
流離いの音太浪さん
nice! & コメありがとうございます m(_ _)m
そうですね!彼らも19、20のお年頃ですし、小説も「死の秘宝」で
17歳の設定ですから、成長にさほど驚くことはないですね (;⌒▽⌒A
むしろ・・・自分が成長してないことに驚き!です (;_;)
by naggie (2009-07-18 16:26)
セッチーさん
nice! ありがとうございます m(_ _)m
by naggie (2009-07-18 16:27)
くらいふさん
nice! ありがとうございます m(_ _)m
by naggie (2009-07-19 12:46)
gunsandsmithさん
nice! ありがとうございます m(_ _)m
by naggie (2009-07-31 02:30)